INCOTERMS - ИНКОТЕРМС
К сожалению огромное количество людей занимающихся внешнеэкономической деятельностью не знают, что такое Инкотермс, не говоря уже про их термины, а зря. Конечно, можно по старинке, договариваясь о тех или иных поставках на словах, а порой и на пальцах, согласовывать условия отгрузки, транспорта, таможни, оплат, да и в целом, кто и за что отвечает, но простите, - это “каменный век”!
История:
Именно для этого, с точки зрения упрощения и стандартизации правил, терминов используемых для международной торговли еще в далеком 1936 году и придумали первый свод правил Инкотермс. Разрабатывали их в ICC, силами экспертных юристов и коммерсантов. С тех пор они пересматривались, изменялись и дополнялись неоднократно. В современной итерации они выглядят вот так:
Детали:
Так что-же такое Инкотермс простым языком?
Для простого объяснения сути представим, что у нас есть Экспортер (Продавец) и Импортер (Покупатель). Они договорились осуществить сделку купли-продажи какого-то товара именно для международной поставки (Беларусь - Германия). Казалось бы, все просто, есть продавец который имеет товар и покупатель, который имеет деньги и желание этот товар приобрести
Цена?
И вот тут может возникнуть недопонимание, ведь поставка то международная, цена товара в понимании Экспортера это то, за что он хочет продать товар, а в понимании Импортера - то, за что он хочет получить товар (предположим у себя в Германии), а это как минимум цена Экспортера + транспортные расходы. С ценами вроде как и определились, понимание есть. Транспортные расходы, кому-то же и впрямь нужно транспортом заняться, посидели подумали, определились, что транспорт находит и заказывает Экспортер (есть у него знакомый перевозчик, да и цены вроде не Немецкие). Но вот незадача, у Экспортера какие-то проблемы на производстве, не располагает технической возможностью загрузить товар, товар есть, он его готов продать, но вот загрузить не может, предлагает Импортеру дистанционно найти и заказать привлеченную технику для погрузки. И тут может начаться уже диалог на повышенных тонах, вроде Экспортер должен отправить, а не получается, хочет часть проблем и расходов сбросить на плечи Импортера. Такие же вопросы могут быть с таможнями, документами и еще многими аспектами международных поставок. Вот представьте, как это все можно описать (зафиксировать) в контракте/заявке и изначально заложить в стоимость? Именно поэтому правильно указывать стоимость в связке с условиями поставки (зонами ответственности) согласно Инкотермс, например ЦЕНА + FCA или ЦЕНА + DAP. В этих 3 буквах оговорена и зафиксирована вся информация (и даже больше).
И вот как лучше? Все описывать или использовать систематизированную формулировку поставки, в которой уже все оговорено?...
Инкотремс в деталях:
EXW - «Ex Works / Франко завод» - Экспортер продает товар, не отвечает за погрузку, доставку и в целом за товар. Если сказать проще, то он просо его продает и, если так можно сказать, не хочет учавствовать в международной поставке.
FCA - «Free Carrier / Франко перевозчик» - Экспортер продает товар, отвечает за его погрузку (в т.ч. за сохранность товара в момент погрузки) в грузовой отсек транспортного средства для международной грузоперевозки.
СРТ - «Carriage Paid to / Перевозка оплачена до»
CIP - «Carriage and Insurance Paid to / Перевозка и страхование оплачены до»
DAT - «Delivered at Terminal / Поставка на терминале» - Экспортер продает товар, отвечает за его погрузку (в т.ч. за сохранность товара в момент погрузки) в грузовой отсек транспортного средства для международной грузоперевозки, оплачивает транспорт до таможенного терминала Импортера.
DAP - «Delivered at Place / Поставка в месте назначения» - Экспортер продает товар, отвечает за его погрузку (в т.ч. за сохранность товара в момент погрузки) в грузовой отсек транспортного средства для международной грузоперевозки, оплачивает транспорт до места доставки Импортера
DDP - «Delivered Duty Paid / Поставка с оплатой пошлин» - Экспортер продает товар, отвечает за его погрузку (в т.ч. за сохранность товара в момент погрузки) в грузовой отсек транспортного средства для международной грузоперевозки, оплачивает транспорт до места доставки Импортера в том числе с таможенной очисткой) FAS - «Free Alongside Ship / Свободно вдоль борта судна»
FOB - «Free on Board / Свободно на борту»
CFR - «Cost and Freight / Стоимость и фрахт»
CIF - «Cost Insurance and Freight / Стоимость, страхование и фрахт»
На примере просто ситуации (которые, к сожалению, встречаются достаточно часто) мы попытались изложить суть Инкотермс и описали наиболее часто используемые термины. Надеемся, что вам понравилась наша статья и с этого момента все внешнеторговые поставки вы будете (продолжать) осуществлять по стандартам Инкотермс и с их применением.